Обзор средств индивидуальной защиты в условиях пандемии COVID-19


Перевод статьи Т. М. Кука, профессора отделения анестезиологии и интенсивной терапии Королевского объединённого госпиталя Национальной системы здравоохранения г. Бат, Великобритания.

 

Введение

Во время текущей пандемии коронавирусной инфекции важным предметом обсуждения стали средства индивидуальной защиты (далее – СИЗ). COVID-19 передаётся контактным или капельным путём, при котором фигурируют крупные респираторные частицы, распространяющиеся примерно на один метр от больного. Иными словами, воздушно-капельная передача происходит из-за водо-воздушных смесей (аэрозолей), образованных дыхательной активностью или в результате медицинских процедур. Кроме того, частицы могут оставаться в воздухе продолжительное время.

СИЗ – важный компонент системы защиты персонала и других пациентов от перекрёстного заражения. Правильное использование СИЗ не исключает риска передачи вируса, но существенно снижает его. Рекомендации международных организаций в отношении СИЗ в целом схожи, однако единого регламента их использования нет. Единственная информация, что у нас есть – при каждой процедуре, связанной с появлением аэрозоля, необходима хорошо прилегающая маска с высокой степенью фильтрации. Попробуем разобраться с этой неопределённостью.

Статья ориентирована преимущественно на Великобританию и читатели из других стран должны ориентироваться на местные рекомендации и правила. Однако эта информация будет полезна всем медицинским работникам, которые сейчас лицом к лицу столкнулись с COVID-19. В этом тексте будет использована простая классификация СИЗ, основанная на способе передачи инфекции.

 

Основные тезисы

  1. Коронавирусная инфекция передаётся преимущественно контактным или капельным путём.
  2. COVID-19 может попасть в водо-воздушную смесь в результате процедур, генерирующих аэрозоль, что приумножает вероятность инфицирования.
  3. Средства индивидуальной защиты – это лишь часть системы защиты персонала и других пациентов от передачи вируса.
  4. Рекомендации в отношении выбора СИЗ от международных организаций в целом похожи, а в отношении их правильного использования – нет.
  5. Правильное использование СИЗ существенно снижает риск передачи вируса и инфицирования.
  6. СИЗ должны соответствовать потенциальному способу передачи вируса – контактному или воздушно-капельному.
  7. Во время процедур, подразумевающих образование аэрозоля, нужна маска FFP3.
  8. Неправильное применение СИЗ истощает их ограниченные запасы, ведёт к дефициту и повышает риск инфицирования.

 

 

Способы передачи вируса

Наибольшая вирусная нагрузка тяжелого острого респираторного синдрома коронавируса 2 (SARS-CoV-2), вызываемого COVID-19, находится в мокроте и секрете верхних дыхательных путей [1]. Виремия (распространение вируса через кровоток) возможна, однако инфицирование через кровь не считается основным источником передачи болезни [1]. Вирус преимущественно распространяется капельным и контактным путём [2]. Передача капель происходит через более крупные респираторные частицы, как правило, диаметром более 5 мкм, на которые действуют гравитационные силы. Они имеют тенденцию перемещаться на расстояние не более 1 м. Поэтому 2-метровое ограничение контактов является профилактическим. Контактная передача происходит как только вирус окажется на поверхности: он остаётся там и становится потенциальным источником инфекции в течение нескольких часов или даже дней [3]. Это создает риск того, что медицинские работники и пациенты, прикасающиеся к этой поверхности, будут контаминированы, и впоследствии они будут заражены. Передача по воздуху происходит, когда более мелкие респираторные частицы (обычно <5 мкм) циркулируют в воздухе в течение длительного времени.

Частицы с вирусом проникают в организм через слизистую оболочку дыхательных путей и, возможно, через конъюнктиву. Частицы размером менее 10 мкм с большой вероятностью проникают глубоко в легкие и вызывают инфекцию [4]. В настоящее время коронавирус не считается воздушной инфекцией, поэтому меры предосторожности от передачи по воздуху обычно не применяются [2]. Тем не менее, определенные процедуры, особенно связанные с управлением дыхательными путями, могут приводить к образованию аэрозолей, содержащих вирус, которые задерживаются в воздухе, и следовательно, возникает риск передачи вируса на расстояние более 2 метров.

На то, имеет ли этот аэрозоль инфекционный потенциал, влияют многие факторы, в том числе источник жидкости (например, верхние дыхательные пути, голосовые связки или нижние дыхательные пути), также они могут различаться в зависимости от процедуры. Когда проводится процедура, вызывающая генерацию респираторного аэрозоля, и до тех пор, пока в помещении не останется аэрозоля (период вирусной очистки), уровень носимых СИЗ должен быть на уровне «воздушной» защиты. Процедуры, вызывающие образование аэрозоля, следует разделить на респираторные и хирургические: только респираторные процедуры приводят к образованию аэрозоля, содержащего секрет верхних дыхательных путей. Они, вероятно, имеют более высокое содержание вируса и представляют больший риск передачи, чем хирургические процедуры, генерирующие аэрозоли, которые распыляют кровь и тканевую жидкость.

Процедуры генерации аэрозоля, на основании данных [2]. Числа в скобках указывают уровень риска у первых четырех процедур – в сторону снижения (по данным Tran et al. [4]).

Респираторные аэрозоли:

  • Интубация трахеи, экстубация и подобные процедуры (1);
  • Неинвазивная вентиляция легких (2);
  • Трахеостомия и вскрытие дыхательных путей в передней части шеи (3);
  • Лицевая маска для ИВЛ (4);
  • Все формы принудительной вентиляции дыхательных путей (независимо от режима), если дыхательные пути не герметичны;
  • Открытое всасывание трахеи;
  • Бронхоскопия и бронхо-альвеолярный лаваж;
  • Индукция мокроты;
  • Высокопоточная подача кислорода через нос;
  • В стоматологии – работа турбиной или бором с подачей воды;
  • Вставка назогастрального зонда;
  • Компрессия грудной клетки и / или сердечно-легочная реанимация.*

* Сдавливание грудной клетки и / или сердечно-легочная реанимация и введение назогастральной трубки описаны некоторыми авторами как процедуры, генерируищая аэрозоль, но в настоящее время находятся на стадии пересмотра.

Аэрозоли крови или тканевой жидкости:

  • Хирургические процедуры, в которых используются высокоскоростные устройства (например, пульс-лаваж, сверление, стернотомия).

Респираторные частицы могут распространяться во время дыхания, речи, кашля или чихания. Размер частиц, их место происхождени, инфекционная способность будут варьироваться во время этих действий [4]. Например, кашлю может предшествовать глубокий вдох, приводящий к образованию жидкости от открытия ранее повреждённых бронхиол [4]. При кашле и чихании выделяется облако дыхательных частиц разных размеров, в диапазоне от <1 до >500 мкм [4] или даже до 2000 мкм [5]. Чихание содержит больше частиц, чем кашель, и для обоих степень рассеивания резко снижается, если пациент носит водостойкую хирургическую маску [2].

Традиционно кашель и чихание не включены в список причин генерации аэрозоля. Одна из оценок состоит в том, что 99,9% объема жидкости находится в более крупных каплях, подверженных гравитационному воздействию и перемещающихся только на небольшое расстояние [5]. По этой причине считается, что риск передачи инфекции от чихания или кашля связан с передачей капель и с контактом, а не с воздушной передачей [5]. Однако разделение частиц на 2 группы - размером > 5 мкм и < 5 мкм, которые могут переноситься по воздуху, вероятно, будет упрощенным, поскольку аэрозоли могут содержать частицы и в более широком диапазоне размеров [4]. В условиях исследования обнаружить мелкие частицы в воздухе технически очень сложно. Авторы ранних исследований, возможно, были склонны к обнаружению аэрозолей мелких частиц и поэтому предпочитали распространение капель в качестве механизма передачи [4]. Сохраняют ли более мелкие частицы в аэрозолях инфекционный вирусный материал, также неясно [4]. В нескольких публикациях подчеркивалась сложная природа «облачной динамики» при кашле и ставился вопрос о том, могут ли коронавирусы [6], в том числе COVID-19, также передаваться воздушно-капельным путем [3, 6, 7, Santarpia et al., Неопубликованные наблюдения].

Следует отметить, что экспериментальное исследование, в котором сообщалось о сохранении вируса в воздухе в течение 3 часов, проводилось в условиях, которые не в полной мере отражают клинические, что затрудняет интерпретацию [3]. В заявлении от 29 марта 2020 г. ВОЗ рекомендовала регулярные меры предосторожности в отношении капель и контактов, а также меры предосторожности в воздухе при процедурах генерации аэрозоля [8]. Это согласуется с рекомендациями большинства стран [2, 9–13].

Процедуры, генерирующие аэрозоль, повышают риск заражения медицинских работников и должны проводиться только при необходимости. Там, где это возможно, процедуры, генерирующие аэрозоль, должны проводиться в отдельной хорошо проветриваемой комнате с отрицательным давлением при закрытых дверях. В комнате должны находиться только те сотрудники, присутствие которых необходимо. Во многих ситуациях этот идеал недостижим. Быстрая циркуляция воздуха в помещении важнее, чем наличие отрицательного или положительного давления. Следует избегать помещений с низкой скоростью воздухообмена или с отключенной вентиляцией.

 

Виды процедур, генерирующих аэрозоль

Не все респираторные аэрозоль-генерирующие процедуры будут иметь одинаковый риск. Примечательно, что интубация неизменно оценивается как имеющая высокий риск, и что ИВЛ путем интубации и с помощью маски, как считается, имеет более высокий уровень по шкале риска [14]. Методы анестезии, которые уменьшают кашель, вентиляция с положительным давлением через открытые дыхательные пути и контактное воздействие дыхательных секретов, имеют меньший риск, но СИЗ с защитой от воздушной передачи рекомендуются для всего персонала, находящегося в помещении во время работы с дыхательными путями [2, 15].

Вентиляцию кислородом через нос стоит рассмотреть более подробно. Степень, в которой назальная подача кислорода генерирует аэрозоль, обсуждается и остается неопределенной [16]. Новые аппараты, вероятно, вызывают меньшее распространение воздушно-капельной смеси, чем старые. Степень распространения бактерий при использовании ИВЛ у пациентов с бактериальной пневмонией низкая [17], однако распространение вируса не изучалось. Систематический обзор оценил риск передачи инфекции как низкий [14], но этот вывод был сделан на основе только одного исследования [18]. Назальная ИВЛ у пациентов с COVID-19 может предотвратить или отсрочить интубацию трахеи, но нет единого мнения относительно того, надежно ли она снижает смертность при острой дыхательной недостаточности [19–23]. Этот метод широко использовали в Китае и Италии во время данной эпидемии. 

Некоторые старые устройства потребляют значительное количество кислорода, при этом более современные устройства используют воздух помещения и небольшое количество кислорода, что полезно, когда предполагается его дефицит. При проведении ИВЛ через нос с высоким расходом кислорода в настоящее время рекомендуется использовать «воздушные» СИЗ [2]. Назальная ИВЛ с низким расходом кислорода (например, < 5 л/мин, через среднюю назальную канюлю), вероятно, имеет меньший риск и не считается процедурой, образующей аэрозоль.

Размещение или использование надглоточного воздуховода (НГВ) в большинстве источников не указывается в качестве процедуры, генерирующей аэрозоль, но логично, что НГВ все-таки является источником аэрозоля. Если утечка в дыхательных путях сохраняется после введения НГВ при использовании контролируемой вентиляции, риск может сохраняться. 

Тщательный отбор пациентов, ограничение только необходимыми операциями, использование конструкции НГВ с хорошим уплотнением, техника тщательного введения, использование контролируемой вентиляции с низким давлением в дыхательных путях; или использование самопроизвольной вентиляции – все эти меры могут снизить степень утечки в дыхательных путях и возможность образования аэрозолей. Использование НГВ второго поколения может улучшить уплотнение дыхательных путей. Дренажный порт НГВ второго поколения может подвергаться риску потенциального рассеивания секрета, если уплотнение дыхательных путей плохое, но в настоящее время нет никаких доказательств, подтверждающих или опровергающих это.

 

 

Типы масок

Водостойкие (тип IIR) хирургические маски используются для защиты от капель. Использование таких масок пациентами сводит к минимуму рассеивание крупных респираторных капель, что защитит персонал от капельной и контактной передачи [24]. При ношении персоналом они защищают от капельной передачи инфекции при нахождении в зоне 1–2 м от пациента. Предполагается снижение риска минимум на 80% [2].

Термины FFP2, FFP3 и N95 используются в отношении высокопроизводительных фильтрующих масок и происходят от filtering facepiece (фильтрующий лицевой элемент). Фильтрация достигается комбинацией сети полипропиленовых микроволокон и электростатического заряда. Существует три класса защиты в соответствии с европейским стандартом EN 149 + A1: 2009 [25], каждый из которых имеет определенный коэффициент защиты, указывающий степень, в которой маска будет снижать концентрацию опасного вещества.

Так, маски FFP1, FFP2 и FFP3 снижают концентрацию вещества в 4, 10 и 20 раз соответственно [26]. В описании стандарта говорится, что в 92% тестов общая пропускаемость частиц не должна превышать следующие показатели: 25% для FFP1, 11% для FFP2 и 5% для FFP3. В нем также говорится, что средняя пропускаемость частиц у 8 из 10 испытуемых не должна превышать: 22% для FFP1, 8% для FFP2 и 2% для масок FFP3. Наконец, проникновение тестовых аэрозолей, таких как солевые и парафиновые масла, не должно превышать: 20% для FFP1, 6% для FFP2 и 1% для масок FFP3. Общая эффективность фильтров в масках FFP1, FFP2 и FFP3 составляет 80%, 94% и 99% соответственно [25]. 

Обозначение N95 означает, что в условиях испытаний (сертифицированных в соответствии с 42 CFR 84 Национального института охраны труда и здравоохранения США и CDC США) респиратор блокирует не менее 95% твердых и жидких частиц аэрозоля. Маркировка масок N, R и P описывает их повышенную устойчивость к маслам, а число (95, 99 или 100) соответствует минимальному проценту частиц, отфильтрованных в условиях испытаний [27]. Эффективность фильтрации во время использования, вероятно, будет выше, чем указано, поскольку результатом испытаний является «худший сценарий» при высоком расходе воздуха и при использовании аэрозолей с высокой проникающей способностью (размер частиц 0,3 мкм).

Таким образом, маска FFP3, вероятно, будет в два раза эффективнее маски FFP2, а в целом они эквивалентны или превосходят показатели маски N95. Эти маски должны быть водостойкими при использовании в медицинских целях. Маски FFP2/3 и N95 не работают, если они не плотно прилегают к лицу и не обеспечивают герметизацию. Все сотрудники, которым положены маски, должны проводить индивидуальное тестирование, прежде чем надеть их для клинической работы. Все вышеперечисленные тесты предполагают наличие лицевого уплотнения. Это требует большого запаса СИЗ просто для того, чтобы маски можно было протестировать и при необходимости заменить. При правильном тестировании масок количество не прошедших испытание должно быть < 5%, если отбраковка существенно выше, следует поставить под вопрос правильность процедуры тестирования. Маски FFP2/3 и N95 должны проверяться на соответствие перед каждым использованием, то есть пользователь должен подтвердить герметизацию перед входом в зону риска. Согласно рекомендациям ВОЗ, маски FFP2/3 и N95, если они не были повреждены, можно использовать в течение 4 часов, что приблизительно соответствует средней продолжительности смены, которую выдерживает медицинский работник, хотя реальная картина сильно варьируется [28, 29].

 

Классификация СИЗ по способу передачи

Стандартные процедуры инфекционного контроля должны соблюдаться по умолчанию. Процедуры, описанные ниже, способствуют снижению риска передачи вируса медицинскому персоналу. СИЗ, используемые в каждой ситуации, должны соответствовать способу возможного заражения. В настоящее время для описания СИЗ используют различные термины, которые не имеют четких определений, применяются непоследовательно и не сопоставляют СИЗ способам передачи инфекции.

Способы передачи и защита, необходимая, чтобы противостоять этому способу передачи, приведены в разделе о способах генерации аэрозоля . Использование этой номенклатуры должно прояснить цели и тактику действий при использовании СИЗ.

«Контактные» СИЗ предназначены для сотрудников, находящихся в одной комнате с пациентами с COVID-19, где не проводятся аэрозоль-генерирующие процедуры, и которые находятся на расстоянии более 2-х метров от пациента (в некоторых источниках указывается 1 метр, но это не оставляет запаса дистанции). 

«Капельные» СИЗ уместны при уходе за пациентом или при нахождении в пределах двух метров от него. Очки добавляются в зависимости от оценки степени риска. Пациент также должен надевать водостойкую хирургическую маску. 

«Воздушные» СИЗ рекомендуются только во время проведения процедур, генерирующих аэрозоль, а также после них, пока воздухообмен не уменьшит присутствие вируса. В этот период эти средства должны носить все, кто находится в помещении.

Уровни защиты являются нарастающими: «капельные» средства защиты также способны предотвратить контактную передачу; «воздушные» предотвращают и капельную, и контактную передачу. Это можно пояснить, обозначив классы защиты полными наименованиями или сокращенно, используя аббревиатуры Ко, Ка+Ко, В+Ка+Ко. Такие решения кажутся громоздкими и, соответственно, неясными, поэтому, возможно, лучше всего просто иметь их ввиду, а использовать самый высокий уровень защиты, который предполагает защиту от всех способов передачи вируса.

Минздрав Великобритании (Public Health England) рекомендует использовать «воздушные» средства защиты в «горячих точках», где регулярно проводятся процедуры, генерирующие аэрозоли, в местах нахождения пациентов с подозрениями на COVID-19, включая отделения интенсивной терапии, операционные, палаты, отделения реанимации [2]. В этих условиях «воздушные» СИЗ можно носить в течение всей смены: обычная экипировка дополняется ими, а также пластиковым халатом, который вместе с перчатками меняют после каждого пациента [2].

 

Способы передачи вирусов, радиус воздействия и типы индивидуальной защиты

Способ передачи В каком случае необходимо применять СИЗ Средства индивидуальной защиты
Контактный При нахождении > 2 метров от пациента Перчатки, фартук
Капельный В пределах двух метров от пациента Перчатки, фартук, водонепроницаемая хирургическая маска, защита глаз1 (в зависимости от степени риска)
Воздушный2 При проведении процедур, приводящих к образованию частиц, перемещающихся по воздуху (ИВЛ, трахеостомия, интубация) Перчатки, влагоотталкивающий костюм с длинными рукавами, защита глаз1, респиратор с классом защиты FFP3

1 - Уровни защиты работают поступательно. Меры защиты от передачи капельным путём также защитят от контактной передачи. Меры защиты от передачи воздушным путём будут эффективны против капельного и контактного. Некоторые специалисты рекомендуют использовать водонепроницаемые маски при нахождении во всех клинических ситуациях.

2 - В «горячих точках», где регулярно проводятся аэрозолегенерирующие процедуры, можно применять средства защиты сессионно: дополняя комплект пластиковым халатом и меняя перчатки перед каждым пациентом.

 

О проветривании

В больницах вентиляция помещений довольно быстро удаляет содержащие вирусы аэрозоли. Каждое полное проветривание удаляет примерно 63% вируса [30, 31]; после n-го количества обменов воздуха оставшаяся вирусная нагрузка составляет 0,37n. После 2-х обменов остается 14%, а после 5 обменов < 1% (0,375) от первоначальной вирусной нагрузки. Если в час происходит 12 проветриваний, то пять обменов воздуха займут 25 минут. Это может иметь место в отделении интенсивной терапии. При наличии 25 воздушных обменов в час, пять обменов займут 12 минут. Это может быть в хорошо проветриваемом операционном зале. В обычных палатах происходит примерно шесть смен воздуха в час. Руководство Public Health England утверждает, что «целесообразно проводить две воздушные замены» [2], при этом они не утверждают, что есть доказательства, что такой режим снижает риск в достаточной степени.

В то время как для проведения процедур, генерирующих аэрозоль, рекомендуют помещения с отрицательным давлением, вполне вероятно, что во многих ситуациях во время эпидемии это не будет практичным. В некоторых местах инженерная система позволяет изменить комнату или палату с положительным давлением на отрицательное давление. Наличие в комнате хорошей вентиляции, обеспечивающей высокую скорость воздухообмена, вероятно, будет важнее, чем положительное или отрицательное давление.

 

Предотвращение перекрёстной инфекции

Персонал уделяет большое внимание вопросу выбора СИЗ и инфекционному контролю. Важно помнить, что СИЗ – это только одна часть системы, которая предотвращает заражение людей, работающих рядом с пациентами с COVID-19.

Другие элементы системы для снижения перекрестной инфекции включают:

1. Избегание посещения больниц без особых причин пациентами, посетителями или персоналом – носителями или контактирующими с носителями COVID-19.

2. Тщательное мытьё рук и личная гигиена.

3. Работа с пациентами с наличием или подозрением на COVID-19 отдельно от «условно чистых» пациентов путем изоляции или зонирования.

4. Доступ персонала (как персонала, так и посетителей) в места нахождения пациентов с COVID-19 только для тех, кому это необходимо.

5. Режимы очистки с дезактивацией поверхностей и средств защиты не реже двух раз в день.

6. Минимизация ненужного контакта с пациентом и поверхностями во время ухода за пациентом.

7. Отработанная техника надевания, снятия и утилизации СИЗ.

8. Надлежащая утилизация всех одноразовых медицинских изделий после использования и дезактивация многоразовых изделий строго в соответствии с инструкциями производителя.

9. Правильная работа с отходами.

Ряд организаций выпустили руководства по СИЗ, которые в целом соответствуют друг другу, в том числе: Всемирная организация здравоохранения [32], Европейский центр контроля заболеваний [13]; Public Health England [2], Европейское общество медицины интенсивной терапии и Общество медицины интенсивной терапии [33]. Каждая организация заявляет, что меры предосторожности против воздушного заражения включают испытанную на плотность прилегания и проверенную перед использованием маску высокой степени фильтрации, очки или экран, водоотталкивающий халат с длинными рукавами, перчатки. Всё чаще рекомендации включают использование масок FFP2 [13, 23, 32], хотя в настоящее время некоторые руководства указывают только на маски FFP3 [2].

Средства индивидуальной защиты должны легко сниматься после использования, не контаминируя пользователя. Опыт эпидемии атипичной пневмонии в Канаде, которая была связана с высокими показателями инфицирования медицинских работников, показывает, что сложные СИЗ могут повысить риск заражения во время их снятия. Они должны быть, по возможности, одноразовыми и утилизироваться сразу после снятия соответствующим образом. Для обеспечения правильного надевания и снятия СИЗ рекомендуется привлечение наблюдателя, использующего чек-лист. Для безопасности персонала и пациентов чрезвычайно важным является обучение и практические занятия по использованию СИЗ до начала работы с пациентами.

 

О неправильном использовании СИЗ

В Великобритании имеются значительные запасы СИЗ. Правительство недавно взяло на себя обязательство улучшить снабжение тех, кто должен его использовать, и подключило армию для поддержания цепочки поставок. Однако глобальный спрос таков, что общемировые запасы СИЗ ограничены, цепочки поставок (многие из которых зависят от Китая) и поставщики не всегда надёжны. По указанным выше причинам важно убедиться, что СИЗ используются надлежащим образом, а не расточительно. Использование более высокого, чем требуется, уровня СИЗ является формой их неправильного применения, что может в будущем вызвать дефицит СИЗ. Слухи, неправильное использование СИЗ и путаница с терминологией могут способствовать заражению медицинских работников [34].

Специфические средства защиты в зависимости от типа передачи, то есть дополнительные меры предосторожности, дополняющие стандартные меры инфекционного контроля, изначально не были рекомендованы при лечении пациентов без факторов риска или симптомов COVID-19. Тем не менее, поскольку уровень заражения в сообществе существенно возрастает, это становится прагматичным решением и, вероятно, их применение неизбежно в Великобритании. Правительство Великобритании опубликовало конкретное руководство по использованию масок FFP3 [33] и специальный информационный документ на эту тему [35]. ВОЗ недавно опубликовала документ, касающийся сохранения запасов СИЗ во всем мире, который фокусируется на надлежащем использовании СИЗ, чтобы не допускать чрезмерного использования и поддерживать цепочки поставок [28].

 

Вопросы без ответа

Кокрейновский обзор (Cochrane – международное научное сообщество, работающее на основе принципов доказательной медицины) в отношении СИЗ и защиты медицинского персонала, подвергающегося воздействию контаминированных биологических жидкостей, свидетельствует об отсутствии убедительных доказательств в этой области – все исследованные вмешательства были подтверждены не более чем одним документом, и все резюме были оценены как имеющие очень слабую доказательную базу [36]. В этом обзоре сообщается, что халаты обеспечивают лучшую защиту, чем фартуки; что устное инструктирование во время снятия СИЗ уменьшает количество ошибок. Одно симуляционное исследование показало, что использование респиратора с давлением позволяет уменьшить контаминацию по сравнению с традиционными СИЗ [37]. В целом, существует недостаток высококачественных данных, а имеющиеся данные получены из, как правило, небольших исследований в условиях симуляции с почти полным отсутствием клинических исследований, посвященных изучению соответствующих клинических результатов.

Преимущество использования одного типа маски (например, FFP3 / FFP2 / N95) перед другим (например, хирургическая маска) не имеет достаточной доказательной базы. То есть более высокая эффективность масок с лучшей фильтрацией, казалось бы, очевидна, но не доказана [38]. Вероятно, этому способствуют отсутствие четких протоколов тестирования, различия в прилегании и личные особенности при ношении СИЗ. Классификация процедур, генерирующих аэрозоли, также несовершенна, и высокая степень риска заражения, с которым сталкивается персонал, не имеет четкого научного обоснования. Последние данные литературы из Китая демонстрируют очень низкий (или нулевой) уровень инфицирования медицинских работников, проводящих интубацию трахеи, при правильном использовании СИЗ [24, 39, 40].

Была проведена оценка возможности дезактивации и повторного использования масок N95, и первые результаты свидетельствуют о перспективности стерилизации паром и ультрафиолетом. Однако эти результаты еще не рецензированы и не опубликованы, следовательно, не могут быть широко применены. Повторное воздействие пара приводило к ухудшению фильтрующей способности, а растворы на основе спирта и хлора повреждали ткань. Поэтому пока одноразовые маски должны оставаться в первоначальном виде [41].

Ни одно из опубликованных руководств не описывает использование защитных головных уборов или капюшонов, хотя они широко используется в некоторых странах. Есть отдельные свидетельства того, что двойные перчатки при интубации трахеи могут обеспечить дополнительную защиту и минимизировать распространение при контаминации средств защиты и окружающей среды возбудителем [34]. В организациях, где сообщали о низких показателях инфицирования медицинских работников после участия в интубации трахеи, могли использовать СИЗ, превышающие меры предосторожности, описанные выше. В некоторых отчетах указано, что после процедур интубации и тщательного снятия средств индивидуальной защиты персонал принимал душ и использовал дезинфицирующие средства для полости рта, носовых проходов и наружных слуховых каналов [42]. В некоторых организациях сотрудники, занимающиеся интубацией, были изолированы от семей и находились под наблюдением на предмет заражения в течение 2 недель, прежде чем вернуться к работе [40]. Являются ли такие крайние меры предосторожности полезными, практичными или необходимыми для поддержания низкого уровня инфицирования медицинских работников, пока не ясно.

 

Выводы

В целом есть доказательства того, что использование СИЗ действительно снижает уровень передачи заболеваний и защищает персонал. Чрезвычайно важно, чтобы персонал понимал назначение СИЗ и его роль, как части системы, направленной на снижение передачи заболеваний от пациентов к персоналу и другим пациентам. Не менее важно, чтобы персонал пользовался ими правильно, для сохранения ограниченных запасов: это поможет обеспечить достаточный ресурс СИЗ для использования во время эпидемического всплеска.

 

1. Wang W, Xu Y, Gao R, et al. Detection of SARS-CoV-2 in different types of clinical specimens. Journal of the American Medical Association 2020. Epub ahead of print 11 March. https://doi.org/10.1001/jama.2020.3786

2. Public Health England. COVID-19: infection prevention and control guidance. 2020. https://www.gov.uk/government/publications/wuhan-novel-coronavirus-infection-prevention-and-control/wuhan-novel-coronavirus-wn-cov-infection-prevention-and-control-guidance#mobile-healthcare-equipment (accessed 25/03/2020).

3. van Doremalen N, Bushmaker T, Morris DH, et al. Aerosol and surface stability of HCoV-19 (SARS-CoV-2) compared to SARS-CoV-1. New England Journal of Medicine 2020. Epub ahead of print 13 March. https://doi.org/10.1101/2020.03.09.20033217.

4. Gralton J, Tovey E, McLaws ML, Rawlinson WD. The role of particle size in aerosolised pathogen transmission: a review. Journal of Infection 2011; 62:1–13.

5. Nicas M, Nazaroff WW, Hubbard A. Toward understanding the risk of secondary airborne infection: emission of respirable pathogens. Journal of Occupational and Environmental Hygiene 2005; 2: 143–54.

6. Yu ITS, Li Y, Wong TW, et al. Evidence of Airborne Transmission of the Severe Acute Respiratory Syndro me Virus. New England Journal of Medicine 2004; 350: 1731–9.

7. Bourouiba L. Turbulent gas clouds and respiratory pathogen emissions: potential implications for reducing transmission of COVID-19. Journal of the American Medical Association 2020. Epub 26 March. https://doi.org/10.1001/jama.2020.4756.

8. World Health Organisation. Modes of transmission of virus causing COVID-19: implications for IPC precaution recommendations. 2020. https://www.who.int/news-room/commentaries/detail/mo des-o f-tra nsmission -of-virus-causing-covid-19-implicat ions-for-ipc-precaution-recommendations (accessed 31/03/2020).

9. Surviving Sepsis Campaign: Guidelines on the Management of Critically Ill Adults with Coronavirus Disease 2019 (COVID-19). Intensive Care Medicine DOI: 10.1007/s00134-020-06022-5. 2020. https://www.sccm.org/SurvivingSepsisCampaign/Guidelines/COVID-19 (accessed 31/03/2020).

10. Australasian Society for Infectious Diseases Limited. Interim guidelines for the clinical management of COVID-19 in adults. 2020. https://www.asid.net.au/documents/item/1873 (accessed 31/03/2020).

11. Government of Canada. Coronavirus disease (COVID-19): For health professionals. 2020. https://www.canada.ca/en/public-health/services/diseases/2019-novel-coronavirus-infection/health-professionals.html (accessed 31/03/2020).

12. Centers for Disease Control and Prevention. Interim infection prevention and control recommendations for patients with suspected or confirmed coronavirus disease 2019 (COVID-19) in healthcare settings. 2020. https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/infection-control/control-recommendations.html (accessed 31/03/2020).

13. European Centre for Disease Prevention and Control. Infection prevention and control for COVID-19 in healthcare settings. 2020. https://www.ecdc.europa.eu/en/publications-data/infection-prevention-and-control-covid-19-healthcare-settings (accessed 31/03/2020).

14. Tran K, Cimon K, Severn M, Pessoa-Silva CL, Conly J. Aerosol generating procedures and risk of transmission of acute respiratory infections to healthcare workers: a systematic review. PLoS One 2012; 7: e35797.

15. Cook TM, El-Boghdadly K, McGuire B, McNarry AF, Patel A, Higgs A. Consensus guidelines for managing the airway in patients with COVID-19. Anaesthesia 2020. Epub ahead of print 1 April. https://doi.org/10.1111/anae.15054

16. Respiratory Therapy Group, Chinese Medical Association Respiratory Branch. Expert consensus on respiratory therapy related to new Coronavirus infection in severe and critical patients. Chinese Journal of Tuberculosis and Respiratory

Medicine 2020. Epub ahead of print. 10.3760/cma.j.issn.1001-0939.2020.0020.

17. Leung CCH, Joynt GM, Gomersall CD, et al. Comparison of high-flow nasal cannula versus oxygen face mask for environmental bacterial contaminatio n in critically ill pneumonia patients: a randomized contr olled crossover trial. Hospital Infection 2019; 101:84–7.

18. Fowler RA, Guest CB, Lapinsky SE, Sibbald WJ, Louie M, et al. Transmission of severe acute respiratory syndrome during intubation and mechanical ventilation. American Journal of Respiratory and Critical Care Medicine 2004; 169: 1198 –202.

19. Frat JP, Thille AW, Mercat A, et al. High-flow oxygen through nasal cannula in acute hypoxemic respiratory failure. New England Journal of Medicine 2015; 372: 2185–96.

20. Ni YN, Luo J, Yu H, Liu D, Liang BM, Liang ZA. The effect of high-flow nasal cannula in reducing the mortality and the rate of endotracheal intubation when used before mechanical ventilation compared with conventional oxygen therapy and non-invasive positive pres sure ventilation. A systematic review and meta-analysis. American Journal of Emergency Medicine 2018; 36: 226–33.

21. Ou X, Hua Y, Liu J, Gong C, Zhao W. Effect of high-flow nasal cannula oxygen therapy in adults with acute hypoxemic respiratory failure: a meta-analysis of randomized controlled trials. Canadian Medical Association Journal 2017; 189: E260–7.

22. Rochwerg B, Granton D, Wang DX, et al. High flow nasal cannula compared with conventional oxygen therapy for acute hypoxemic respiratory failure: a systematic review and meta-analysis. Intensive Care Medicine 2019; 45: 563–72.

23. Alhazzani W, Hylander Møller M, Arabi YM, et al. Surviving Sepsis Campaign: guidelines on the management of critically ill adults with coronavirus disease 2019 (COVID-19). Intensive Care Medicine 2020. Epub ahead of print 28 March. https://doi.org/10.1007/s00134-020-06022-5.

24. Leung NHL, Chu DKW, Shiu EYC, et al. Respiratory virus shedding in exhaled breath and efficacy of face masks. Nature Medicine 2020. Epub 3 April. https://doi.org/10.1038/s41591-020-0843-2 (accessed 08/04/2020).

5. BS EN 149:2001+A1:2009 Respiratory Protective Devices. Filtering half masks to protect against particles. Requirements, testing, marking. British Standard Institute. 2009. https://www.bsigroup.com/en-GB/topics/novel-coronavirus-covid-19/medical-devices-ppe/ (accessed 28/03/2020).

26. Gawn J, Clayton M, Makison C, Crook B Evaluating the protection afforded by surgical masks against influenza bioaerosols Gross protection of surgical masks compared to filtering facepiece respirators Prepared by the Health and Safety Laboratory for the Health and Safety Executive HSE Books. 2008. https://www.hse.gov.uk/research/rrpdf/rr619.pdf (accessed 26/03/2020).

27. NIOSH Guide to the Selection and Use of Particulate Respirators. Centres for disease control and prevention. DHHS (NIOSH) Publication Number 96-101. 1996. https://www.cdc.gov/niosh/docs/96-101/default.html(accessed 26/03/2020).

28. World Health organisation. Rational use of personal protective equipment (PPE) for coronavirus disease (COVID-19). 2020. https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/331498/WHO-2019-nCoV-IPCPPE_use-20 20.2-eng. pdf?sequence=1&isAllowed=y (accessed 26/03/2020).

29. Radonovich LJ Jr, Cheng J, Shenal BV, Hodgson M, Bender BS. Respirator tolerance in health care workers. Journal of the American Medical Association 2009; 301:36–8.

30. Coia J, Ritchie L, Adisesh A, et al. Guidance on the use of respiratory and facial protection equipment. Journal of Hospital Infection 2013; 85: 170–82.

31. Department of Health. Health Technical Memorandum 03-01: specialised ventilation for healthcare premises. Part A – design and installation. Estates and Facilities Division. London: The Stationery Office, 2007.

32. World Health Organization. Clinical management of severe acute respiratory infection when novel coronavirus (nCoV) infection is suspected. 2020. https://www.who.int/publications-detail/clinical-management-of-severe-acute-respiratory-infection-when-novel-coronavirus-(ncov)-infection-is-suspected (accessed 26/03/2020).

33. Public Health England. When to use a surgical face mask or FFP3 respirator. 2020. https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/874411/When_to_use_face_mask_or_FFP3.pdf

 (accessed 26/03/2020).

34. Nicolle L. SARS safety and science. Canadian Journal of Anesthesia 2003; 50:983–8.

35. NHS England and NHS Improvement. FAQs on using FFP 3 Respiratory Protective Equipment (RPE). 2020. https://www.england.nhs.uk/coronavirus/wp-content/uploads/sites/52/2020/03/faq-ffp3-24-march-2020.pdf (accessed 26/03/2020).

36. Verbeek JH, Rajamaki B, Ijaz S, et al. Personal protective equipment for preventing highly infectious diseases due to exposure to contaminated body fluids in healthcare staff. Cochrane Database of Systematic Reviews 2019; 7: CD011621.

37. Zamora JE, Murdoch J, Simchison B, Day AG. Contamination: a comparison of 2 personal protective systems. Canadian Medical Association Journal 2006; 175: 249–54.

38. Offeddu V, Yung CF, Low MSF, Tam CC. Effectiveness of masks and respirators against respiratory infections in healthca re workers: a systematic revie w and meta-analysis. Clinical Infectious Diseases 2017; 65: 1934–42.

39. Meng L, Qiu H, Wan L, et al. Intubation and ventilation amid the COVID-19 outbreak: Wuhan’s experience. Anesthesiology 2020. Epub ahead of print 19 March. https://doi.org/10.1097/aln.0000000000003296

40. Yao W, Wang T, Jiang B, et al. Emergency tracheal Intubation in 202 patients with COVID-19 in Wuhan, China: lessons learnet and expert recommendations. British Journal of Anaesthesia 2020. Epub 10 April. https://doi.org/10.1016/j.

bja.2020.03.026.

41. Chu S, Liao L, Xiao W, et al. Can N95 facial masks be used after disinfection? And for how many times? Report from the collaboration of Stanford University and 4C Air, Inc. 2020. https://stanfordmedicine.app.box.com/v/covid19-PPE-1-2 (accessed 3 1/03/2020).

42. Casanova LM, Rutala WA, Weber DJ, Sobsey MD. Effect of single- versus double gloving on virus transfer to health care workers’ skin and clothing during removal of personal protective equipment. American Journal of Infection Control 2012; 40: 369–74.

 
 
Оставить комментарий  ↓
 
Ещё никто не прокомментировал.